夢の場所(舞美)
℃-ute結成11周年目に突入しましたー

큐트 결성 11주년째로 돌입했습니다.
なんだか信じられないなぁ。。。

뭔가 믿지지 않아요...
昨日は、
어제는
10周年の記念日を夢の横浜アリーナで迎える事ができました。
10주년 기념일을 꿈의 요코하마아레나에서 맞이했어요.
私がまだ中学生の頃だったかな?
제가 아직 중학생이던 시절이었으려나요?
学校でだったか、お仕事でだったか
학교에서였는지 일이었는지
忘れてしまったんですけど、
잊어버렸지만
将来の夢を書く機会がありました。
장래의 꿈을 쓰라는 일이 있었습니다.
私は、『アリーナやドームでライブができるようになりたい!』と書いた後、少し迷って、
저는 아레나나 돔에서 공연하고싶다!고 쓰고 나서 조금 망설이다
書き直した記憶があります。
썼던걸 고친기억이 있어요.
その夢を消した訳じゃないけど、
그 꿈을 지웠다는 의미는 아니지만
とても自分が会場に立ってる姿を想像できなかったのと、
도저히 제 자신이 그런 회장에 서있는 모습을 상상할 수 없었고
その前に叶えられていない夢がたくさんあるのに、
그전에 이루지못한 꿈이 많이 있는데
アリーナなんて言ってられないよな。。。
아레나라고는 말할 수 없어...
って思ってしまったんですよね。
라고 생각했었죠.
高望みしすぎて
분에 넘치는 욕심이라
『いやいやいや、本気で立てると思ってるの?』って笑われるんじゃないか。
아니, 진심으로 설 수 있다고 생각하는거냐며 웃어넘긴게 아닐까.
って、思ったんですよね。
그렇게 생각해요.
それくらい、私にとってアリーナライブは、手の届かない存在だったんです。
그정도로 제게 아레나는 다다르지 못할 존재였어요.
でも、ずっと
그래도 줄곧
いつかそんな大きなステージで、単独ライブがしたい
って思っていました。
언젠가 그런 큰 무대에서 단독라이브를 하고싶다고 생각해왔습니다.
結成から10年経って、この想いが実現した時、ステージに居ても実感がわかないというか、信じられないというか、、、
결성으로부터 10년이 지나 이런 생각이 실현된 순간 무대 위에 서있는데 실감이 나지않고 믿을 수가 없다해야하나.
もしかしたら夢の中なんじゃないか?(T ^ T)と思ってしまう程でした‼︎
혹시 꿈꾸는건 아니겠지?(T ^ T)라고 생각할 정도였어요.
私たちがステージに立った時
저희들이 무대 위에 섰을때
たくさんの方が涙しているのが、見えました。
많은 분들이 울먹이시는걸 봤습니다.
私たちの夢が叶う瞬間をこんなにも喜んでくれる方がいるなんて…
저희들의 꿈이 이뤄진 순간을 이렇게나 기뻐해주시는 분들이 있다는건...
ステージから見える、皆さんがつくってくれた景色は本当に綺麗で、温かくて、素敵で…‼︎
무대에서 보이는 여러분이 만들어주신 광경이 너무도 예쁘고 따뜻하고 멋졌습니다..!
私たちにあんな景色を見せてくれて、本当にありがとうございます。。。
저희들이 이런 광경을 볼수있게 해주셔서 정말 고마워요...
最初は、ステージに立っている緊張から、
처음엔 무대에 섰을때 긴장감 때문에
声が震えましたが、
목소리가 떨렸는데요
終わった時には、
끝나고 나니까
もう幸せしかなかったです(T ^ T)❤️
정말 행복해요.(T ^ T)❤️
この10年の一瞬一瞬が
이 10년간 순간 순간이
今日に繋がっていたんだなー。
오늘로 이어지는 거죠.
悩んだ事も、悔しくて泣いた時も
괴롭던 일도 속상해서 울던 때도
あの景色を見る為には必要な時間だったんだと思う。
이 광경을 보기위해 필요했던 시간이었구나 생각해요.
うまくいかない時も、
어렵던 때도
信じてついてきてくれた皆さんがいたから、℃-uteは踏ん張って来られました!
믿어주신 여러분이 있어서 큐트는 버텨왔습니다!
本当に心から感謝しています


정말 진심으로 감사해요.
踏ん張った先に、こんな素敵な景色が待っていたなんてね


버텨온 그 앞에 이렇게 멋진 광경이 기다리고 있었던 거에요.
結局、どんな事よりも
결국 어떤것보다도
みなさんと居る幸せな時間が勝るんですよね




여러분과 있는 행복한 순간이 이기는거죠.
参加できなかった方もたくさんいらっしゃったと思いますが、
참가하시지 못한 분들도 많이 계실거라 생각하는데요
いつも支えてくれてありがとうございます!
항상 지켜봐주셔서 감사해요!
過去に℃-uteに携わって下さった皆さんも、今の私たちをつくって下さった大切なteam℃-uteです‼︎
과거에 큐트를 뒷받침해주셨던 여러분도 지금의 저희들을 만들어주신 소중한 팀큐트입니다!
℃-uteはいつでも待っているから、
큐트는 언제든 기다리고 있으니
何かに辛くなったり、
무언가에 힘들다거나
純粋に℃-uteに会いたい‼︎って思ってくれたら、いつでも帰ってきてほしいな!って思ってます

단지 큐트를 만나고 싶다고 생각하신다면 언제든 돌아오셨으면! 하고 생각해요.
実は、過去に℃-uteとして一緒に走ってきた仲間、
사실 과거에 큐트로서 함께했던 동료인
元メンバーの、梅田えりかちゃん、村上愛ちゃん、有原栞菜ちゃんも、
원 멤버 우메다 에리카짱, 무라카미 메구미짱, 아리하라 칸나짱도
駆け付けてくれてたんですよ

달려와주었습니다.
結成から10年、8人揃ってあの空間を肌で感じられた事、
결성으로부터 십년, 여덟명이 모여 그 공간을 피부로 느낀 것과
あの景色を一緒に見られた事、とても嬉しかったです。
그 광경을 모두가 함께 보게된 것이 정말 기뻤어요
3人とも、ぜーんぜん変わってなくて、
세명도 전혀 변하지 않아서
当時にタイムスリップしたような気持ちになりました‼︎‼︎‼︎
정말 타임슬립을 한 기분에 사로잡혔어요!!!
会えなかった時間とか関係なく、
만나지 못한 시간에 상관없이
いつでも安心する存在なんだよね


언제나 편안함이 느껴지는 아이들이에요.
そんなメンバーたち含め、
그런 멤버들과 함께
大好きなteam℃-uteの皆さんに祝福されながら迎えた10周年!
사랑하는 팀큐트 여러분께 축복을 받으며 맞이한 10주년!
私はステージに立ちながら、
저는 무대에 서있으면서
まだまだ皆さんと一緒に走り続けていたい!っていう想いを噛み締めていました。
계속 여러분과 함께 달려나가고 싶다는 생각을 계속 곱씹었어요.
我武者羅にやっていれば、
앞뒤 가릴것 없이 최선을 다해서 달리면
気づいた時には、夢を掴んでいたように、
문득 정신을 차렸을때 꿈이 이뤄진 것처럼
さいたまスーパーアリーナや
사이타마 슈퍼아레나나
東京ドームの景色もみんなで見たいと思う℃-uteがいます!
도쿄돔의 광경도 모두와 보고 싶다고 생각하는 큐트가 있습니다!
もぅ、あの時のように胸に秘めるのはやめました!(*^^*)
이제 그때처럼 가슴속에 간직해두기만 하던 건 그만뒀어요!(*^^*)
きっとteam℃-uteの皆さんも同じ気持ちでいてくれると思うから。
분명 팀큐트 여러분도 같은 기분을 갖고 계시리라 생각하니까요.
みーんなの夢を
모두의 꿈을
みーんなで叶えましょう


모두 함께 이뤄가요.
最後に、℃-uteのみんな
마지막으로 큐트 모두.
10年一緒に℃-uteとして走り続けてくれてありがとう
십년간 함께 큐트로 달려주서 고마워.
10年1つの事を続ける!って、簡単な事じゃないんだ!と実感する今日この頃ですが、
십년간 한길을 걷는다는건 쉬운게 아니라고 실감하는 오늘날이지만
そんな難しい事を
그런 어려운 일도
℃-uteとだから、続けて来られたんだと思う‼︎
큐트와 함께니까 계속해올수 있었다고 생각해!!
もぅ誰ひとりも欠けないで、、、
누구 하나 빠지지 않고...
みんながみんな、同じ想いで突っ走る事のできる℃-uteに、心から
모두모두 같은 마음으로 달릴 수 있게 된 큐트에 진심으로
ありがとう

고마워.
これから先どんな壁も一緒に乗り越えて行こうね



앞으로도 어떤 어려움도 함께 헤쳐나가자.
なんだか、まとまりがつかなくて
왜인지 정리가 안돼서
ごめんなさい;^_^A
미안;^_^A
な文章だけど、、、
이란 느낌이지만
とにかく
어쨌든
℃-ute大好き
큐트 사랑해.
team℃-ute大好きだーー
팀큐트도 사랑해요.
p.s.
今ツアーを一緒にまわってくれた
오늘 투어를 함께해준
ハロプロ研修生の
하로프로 연수생인
橋本渚ちゃん
하시모토 나기사짱
山岸理子ちゃん
야마기시 리코짱
加賀楓ちゃん
카가 카에데짱
段原瑠々ちゃん、
단바라 루루짱
そして、横浜アリーナで
그리고 요코하마 아레나에서
ギターを演奏してくれた
기타 연주를 해준
LoVendoЯの
라벤더
魚住有希さん
우오즈미유키상
宮澤茉凜さん
미야자와 마린상
そして、参加してくれた
그리고 참가해준
たくさんの後輩たちにも感謝です



많은 후배들에게 감사합니다.
ステージを一緒に盛り上げてくれてありがとうございました



무대를 같이 뜨겁게 해줘서 고마워요.
글을 길게 쓰고 짧게 쓰고는 사실 아무 의미가 없다. 진심만 느껴지면 되지.
근데 얘는 진심이 느껴지는데다 길엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄱㄱㄱㄱㄱㄱㅋㅋㅋㅋ
위아더원!!! 큐트 계속 함께투게더잇쇼니!!!!!!
이건뭐 강요도아니고 뭔 애사심 강조하는 부장님인줄ㅋㅋㄱㄱㄱㄱㄱㄱㅋㅋㅋㅋㅋ
은 농담이고 애기들일때부터 산전수전 다 겪어서 함께해온 동생들이며 팬들이 얼마나 중요한지 알기때문에 저러는걸 아니깐.
암튼 나란덕은 늘 눈을 희번득거리면서 보고있을 거임. 저 마음가짐, 저저 패기돋는 결연함이 계속되는 모습을 보여주는지ㅇㅇ
물론 믿어여 그리고 계속되어야함그래야 내가 언제나 즐거운 덬질을 계속할수있으니깐ㅋㅋㅋ
℃-ute結成11周年目に突入しましたー


큐트 결성 11주년째로 돌입했습니다.
なんだか信じられないなぁ。。。


뭔가 믿지지 않아요...
昨日は、
어제는
10周年の記念日を夢の横浜アリーナで迎える事ができました。
10주년 기념일을 꿈의 요코하마아레나에서 맞이했어요.
私がまだ中学生の頃だったかな?
제가 아직 중학생이던 시절이었으려나요?
学校でだったか、お仕事でだったか
학교에서였는지 일이었는지
忘れてしまったんですけど、
잊어버렸지만
将来の夢を書く機会がありました。
장래의 꿈을 쓰라는 일이 있었습니다.
私は、『アリーナやドームでライブができるようになりたい!』と書いた後、少し迷って、
저는 아레나나 돔에서 공연하고싶다!고 쓰고 나서 조금 망설이다
書き直した記憶があります。
썼던걸 고친기억이 있어요.
その夢を消した訳じゃないけど、
그 꿈을 지웠다는 의미는 아니지만
とても自分が会場に立ってる姿を想像できなかったのと、
도저히 제 자신이 그런 회장에 서있는 모습을 상상할 수 없었고
その前に叶えられていない夢がたくさんあるのに、
그전에 이루지못한 꿈이 많이 있는데
アリーナなんて言ってられないよな。。。
아레나라고는 말할 수 없어...
って思ってしまったんですよね。
라고 생각했었죠.
高望みしすぎて
분에 넘치는 욕심이라
『いやいやいや、本気で立てると思ってるの?』って笑われるんじゃないか。
아니, 진심으로 설 수 있다고 생각하는거냐며 웃어넘긴게 아닐까.
って、思ったんですよね。
그렇게 생각해요.
それくらい、私にとってアリーナライブは、手の届かない存在だったんです。
그정도로 제게 아레나는 다다르지 못할 존재였어요.
でも、ずっと
그래도 줄곧
いつかそんな大きなステージで、単独ライブがしたい

언젠가 그런 큰 무대에서 단독라이브를 하고싶다고 생각해왔습니다.
結成から10年経って、この想いが実現した時、ステージに居ても実感がわかないというか、信じられないというか、、、
결성으로부터 10년이 지나 이런 생각이 실현된 순간 무대 위에 서있는데 실감이 나지않고 믿을 수가 없다해야하나.
もしかしたら夢の中なんじゃないか?(T ^ T)と思ってしまう程でした‼︎
혹시 꿈꾸는건 아니겠지?(T ^ T)라고 생각할 정도였어요.
私たちがステージに立った時
저희들이 무대 위에 섰을때
たくさんの方が涙しているのが、見えました。
많은 분들이 울먹이시는걸 봤습니다.
私たちの夢が叶う瞬間をこんなにも喜んでくれる方がいるなんて…
저희들의 꿈이 이뤄진 순간을 이렇게나 기뻐해주시는 분들이 있다는건...
ステージから見える、皆さんがつくってくれた景色は本当に綺麗で、温かくて、素敵で…‼︎
무대에서 보이는 여러분이 만들어주신 광경이 너무도 예쁘고 따뜻하고 멋졌습니다..!
私たちにあんな景色を見せてくれて、本当にありがとうございます。。。
저희들이 이런 광경을 볼수있게 해주셔서 정말 고마워요...
最初は、ステージに立っている緊張から、
처음엔 무대에 섰을때 긴장감 때문에
声が震えましたが、
목소리가 떨렸는데요
終わった時には、
끝나고 나니까
もう幸せしかなかったです(T ^ T)❤️
정말 행복해요.(T ^ T)❤️
この10年の一瞬一瞬が
이 10년간 순간 순간이
今日に繋がっていたんだなー。
오늘로 이어지는 거죠.
悩んだ事も、悔しくて泣いた時も
괴롭던 일도 속상해서 울던 때도
あの景色を見る為には必要な時間だったんだと思う。
이 광경을 보기위해 필요했던 시간이었구나 생각해요.
うまくいかない時も、
어렵던 때도
信じてついてきてくれた皆さんがいたから、℃-uteは踏ん張って来られました!
믿어주신 여러분이 있어서 큐트는 버텨왔습니다!
本当に心から感謝しています



정말 진심으로 감사해요.
踏ん張った先に、こんな素敵な景色が待っていたなんてね



버텨온 그 앞에 이렇게 멋진 광경이 기다리고 있었던 거에요.
結局、どんな事よりも
결국 어떤것보다도
みなさんと居る幸せな時間が勝るんですよね




여러분과 있는 행복한 순간이 이기는거죠.
参加できなかった方もたくさんいらっしゃったと思いますが、
참가하시지 못한 분들도 많이 계실거라 생각하는데요
いつも支えてくれてありがとうございます!
항상 지켜봐주셔서 감사해요!
過去に℃-uteに携わって下さった皆さんも、今の私たちをつくって下さった大切なteam℃-uteです‼︎
과거에 큐트를 뒷받침해주셨던 여러분도 지금의 저희들을 만들어주신 소중한 팀큐트입니다!
℃-uteはいつでも待っているから、
큐트는 언제든 기다리고 있으니
何かに辛くなったり、
무언가에 힘들다거나
純粋に℃-uteに会いたい‼︎って思ってくれたら、いつでも帰ってきてほしいな!って思ってます

단지 큐트를 만나고 싶다고 생각하신다면 언제든 돌아오셨으면! 하고 생각해요.
実は、過去に℃-uteとして一緒に走ってきた仲間、
사실 과거에 큐트로서 함께했던 동료인
元メンバーの、梅田えりかちゃん、村上愛ちゃん、有原栞菜ちゃんも、
원 멤버 우메다 에리카짱, 무라카미 메구미짱, 아리하라 칸나짱도
駆け付けてくれてたんですよ

달려와주었습니다.
結成から10年、8人揃ってあの空間を肌で感じられた事、
결성으로부터 십년, 여덟명이 모여 그 공간을 피부로 느낀 것과
あの景色を一緒に見られた事、とても嬉しかったです。
그 광경을 모두가 함께 보게된 것이 정말 기뻤어요
3人とも、ぜーんぜん変わってなくて、
세명도 전혀 변하지 않아서
当時にタイムスリップしたような気持ちになりました‼︎‼︎‼︎
정말 타임슬립을 한 기분에 사로잡혔어요!!!
会えなかった時間とか関係なく、
만나지 못한 시간에 상관없이
いつでも安心する存在なんだよね



언제나 편안함이 느껴지는 아이들이에요.
そんなメンバーたち含め、
그런 멤버들과 함께
大好きなteam℃-uteの皆さんに祝福されながら迎えた10周年!
사랑하는 팀큐트 여러분께 축복을 받으며 맞이한 10주년!
私はステージに立ちながら、
저는 무대에 서있으면서
まだまだ皆さんと一緒に走り続けていたい!っていう想いを噛み締めていました。
계속 여러분과 함께 달려나가고 싶다는 생각을 계속 곱씹었어요.
我武者羅にやっていれば、
앞뒤 가릴것 없이 최선을 다해서 달리면
気づいた時には、夢を掴んでいたように、
문득 정신을 차렸을때 꿈이 이뤄진 것처럼
さいたまスーパーアリーナや
사이타마 슈퍼아레나나
東京ドームの景色もみんなで見たいと思う℃-uteがいます!
도쿄돔의 광경도 모두와 보고 싶다고 생각하는 큐트가 있습니다!
もぅ、あの時のように胸に秘めるのはやめました!(*^^*)
이제 그때처럼 가슴속에 간직해두기만 하던 건 그만뒀어요!(*^^*)
きっとteam℃-uteの皆さんも同じ気持ちでいてくれると思うから。
분명 팀큐트 여러분도 같은 기분을 갖고 계시리라 생각하니까요.
みーんなの夢を
모두의 꿈을
みーんなで叶えましょう



모두 함께 이뤄가요.
最後に、℃-uteのみんな

마지막으로 큐트 모두.
10年一緒に℃-uteとして走り続けてくれてありがとう

십년간 함께 큐트로 달려주서 고마워.
10年1つの事を続ける!って、簡単な事じゃないんだ!と実感する今日この頃ですが、
십년간 한길을 걷는다는건 쉬운게 아니라고 실감하는 오늘날이지만
そんな難しい事を
그런 어려운 일도
℃-uteとだから、続けて来られたんだと思う‼︎
큐트와 함께니까 계속해올수 있었다고 생각해!!
もぅ誰ひとりも欠けないで、、、
누구 하나 빠지지 않고...
みんながみんな、同じ想いで突っ走る事のできる℃-uteに、心から
모두모두 같은 마음으로 달릴 수 있게 된 큐트에 진심으로
ありがとう


고마워.
これから先どんな壁も一緒に乗り越えて行こうね



앞으로도 어떤 어려움도 함께 헤쳐나가자.
なんだか、まとまりがつかなくて
왜인지 정리가 안돼서
ごめんなさい;^_^A
미안;^_^A
な文章だけど、、、
이란 느낌이지만
とにかく

어쨌든
℃-ute大好き

큐트 사랑해.
team℃-ute大好きだーー

팀큐트도 사랑해요.
p.s.
今ツアーを一緒にまわってくれた
오늘 투어를 함께해준
ハロプロ研修生の
하로프로 연수생인
橋本渚ちゃん
하시모토 나기사짱
山岸理子ちゃん
야마기시 리코짱
加賀楓ちゃん
카가 카에데짱
段原瑠々ちゃん、
단바라 루루짱
そして、横浜アリーナで
그리고 요코하마 아레나에서
ギターを演奏してくれた
기타 연주를 해준
LoVendoЯの
라벤더
魚住有希さん
우오즈미유키상
宮澤茉凜さん
미야자와 마린상
そして、参加してくれた
그리고 참가해준
たくさんの後輩たちにも感謝です



많은 후배들에게 감사합니다.
ステージを一緒に盛り上げてくれてありがとうございました



무대를 같이 뜨겁게 해줘서 고마워요.
글을 길게 쓰고 짧게 쓰고는 사실 아무 의미가 없다. 진심만 느껴지면 되지.
근데 얘는 진심이 느껴지는데다 길엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄱㄱㄱㄱㄱㄱㅋㅋㅋㅋ
위아더원!!! 큐트 계속 함께투게더잇쇼니!!!!!!
이건뭐 강요도아니고 뭔 애사심 강조하는 부장님인줄ㅋㅋㄱㄱㄱㄱㄱㄱㅋㅋㅋㅋㅋ
은 농담이고 애기들일때부터 산전수전 다 겪어서 함께해온 동생들이며 팬들이 얼마나 중요한지 알기때문에 저러는걸 아니깐.
암튼 나란덕은 늘 눈을 희번득거리면서 보고있을
물론 믿어여 그리고 계속되어야함그래야 내가 언제나 즐거운 덬질을 계속할수있으니깐ㅋㅋㅋ
'큣큣 > 블로그 번역' 카테고리의 다른 글
150615 마이미 블로그 (0) | 2015.06.16 |
---|---|
150614 마이미 블로그 (0) | 2015.06.15 |
150607 마이미 블로그 (0) | 2015.06.08 |
150606 마이미 블로그 (0) | 2015.06.06 |
150605 마이미 블로그 (0) | 2015.06.05 |