본문 바로가기

큣큣/블로그 번역

150508 마이미 블로그

変身!( ̄。 ̄ノ)ノ(舞美)


こんにちはー(*^^*)

안녕하세요. ー(*^^*)


うちのかわい子ちゃん
우리집 귀요미






トワレ
뚜왈렛

最近ベッド(クッション)に寝ずに、
최근 베드쿠션에서 안자고

わざわざベッドをめくってケージの床にペタッとくっついて寝てるから、
일부러 베드를 밀어내고 케이지 바닥에 착 달라붙어 자니깐


暑いのかなー?(´・_・`)
더운건가? (´・_・`)

これから夏だしなー´д` ;
이제부터 여름이지 ー´д` ;


と、思い切って、
라고 생각해서 큰맘먹고

柴犬カットにしましたー(°∀°)
시바견같이 커트를 했어요. ー(°∀°)






ちょっとブレちゃったー(>人<;)
조금 흔들렸네요. ー(>人<;)


落ち着きがないから、なかなかいいショットが撮れないのー(^◇^;)笑
사부작거리니깐 좀처럼 좋은 샷을 찍을수가 없다는. ー(^◇^;)ㅋ






抱っこされてご満悦のトワレ(^-^)
안겨서 만족스러운 뚜왈렛찡 (^-^)

なんかねー!
뭔가말이죠-!

家に来たての頃は
집에 막 왔었을 때는

タヌキみたいだったんだけど
너구리 같았었는데








毛の生え変わり時期に
털갈이 기간에

ハリネズミみたいになって
고슴도치처럼 돼가지고





ようやくポメラニアンになったと思ったら
점점 포메가되어간다고 생각했더니







今度は子ギツネみたいになったー(≧∇≦)
이번에는 새끼여우처럼 됐어요. ー(≧∇≦)






ふふ
후후


どのトワレも可愛いー\(//∇//)\
어떤모습이든 귀...귀여워 ー\(//∇//)\


フッサフサの毛が無くなって
봉봉한 털이 없어져서

足取りも軽やかになった気がする!笑(≧▽≦)
발걸음도 막 가벼워진 느낌적인느낌이에요! ㅋ (≧▽≦)


軽快にリビングを走り回ってましたよ

경쾌하게 거실을 막 돌아다녔어요.



さー!
자-!

今日は
오늘

18:30~

神戸VARITにてナルチカライブがありますv(^-^)v
고베 베리트에서 나루치카라이브가 있습니다. v(^-^)v


神戸と言えば神戸牛~(*^.^*)

고베라면 고베소고기죠. ~(*^.^*)

食べられるかな~
るんるん
먹는걸까요~


神戸の皆さんと楽しい時間を過ごしてきます(・∀・)
고베 여러분과 즐거운 시간을 보내고올게요. (・∀・)

更に
그리고

22:00~は
FM PORT「℃-ute矢島舞美のI My Me♡まいみ~」もオンエアです
열시부턴 레귤러라디오가 방송돼요.


是非チェックして下さいね~~v(^-^)v

부디 체크 부탁드릴게요. ~~v(^-^)v









어쩐지 오만 생물체는 다올리면서 집에 있는 귀요미는 왜 가뭄에 콩나듯이요???했더니만 그동안 안올인거 한꺼번에 올린듯ㅋㅋㅋㅋ

포메는 레알 사랑이져ㅜㅜ



'큣큣 > 블로그 번역' 카테고리의 다른 글

150512 마이미 블로그  (0) 2015.05.13
150510 마이미 블로그  (0) 2015.05.10
150503 마이미 블로그  (0) 2015.05.03
150502 마이미 블로그  (0) 2015.05.02
150501 마이미 블로그  (0) 2015.05.01