큣큣/블로그 번역

150812 마이미 블로그

도남의날개 2015. 8. 12. 18:35
まさかの!(舞美)



おはようございます(o^^o)
안녕하세요.(o^^o)


先日、
전에

お花のイヤリングの金具の部分が壊れてしまって、
꽃모양 귀걸이 금장식부분이 망가져서

直そうと思ったけど
고쳐야지 생각했는데

私の素手じゃピクともしなかったんです( ̄▽ ̄)
제 맨손으로는 꿈쩍도 안하는거에요.


で、
그래서,

母に『家にペンチあったっけー??これさー、直して貰える??(>人<;)』とお願いしていたの
엄마가 집에 플라이어가 있나?? 이거 고쳐줄까? 라시길래 부탁을 했는데요



そしたら昨日ね、
그랬더니 어제

『はいこれ頑張ったでしょー( ´ ▽ ` )ノ』って、直ったお花のイヤリングと、もう1つ一緒にイヤリングを渡してきたの

자, 이거. 애썼다구. 라시며 고친 귀걸이랑 또 하나 귀걸이를 같이 받았어요.


『わ!ほんとだ凄ーい( ´ ▽ ` )ノありがとうー』って、受け取ろうとしたら
와! 진짜다 대박( ´ ▽ ` ) 고마워요 라고 받았는데


『そっちのも、私が作ったんだよ(o^^o)』って…
이건 내가 만든거야...라시며




またまた~( ̄▽ ̄)うそだぁ~~(@ ̄ρ ̄@)
그렇구나~~(@ ̄ρ ̄@)


なんて言ってたら、
라고 하면

いや、本当だってー(・ε・)
아니 진짜라니까ー(・ε・)

細かすぎて目疲れちゃったーf^_^;)
작아서 눈이 아팠어ーf^_^;)



って、、、
라시며...


どうやら、本当に作ったらしいΣ(・ω・;|||
아무래도 정말 만드셨나봐요Σ(・ω・;|||




スゴッ( ̄□ ̄;)‼︎
대다나다( ̄□ ̄;)‼︎



私が細かい作業が好きなのは、完全に母の影響で、
제가 세밀하게 꾸미는 작업을 좋아하는건 엄마의 영향으로


私が小さい頃も、ビーズで作るキャラクターのストラップ作りに2人でハマったりしてたんだけど
제가 어렸을때도 비즈로 만드는 캐릭터 스트랩 만들기를 둘이서 빠졌던 적이 있는데



母は、1人でイヤリング作りにも挑戦していたみたい( ゚д゚)

엄마는 혼자서 귀걸이를 만드시는데 도전을 하신모양이에요.( ゚д゚)



手作りの物って、なんだか嬉しくなりますよねー\(//∇//)\
수작업으로 만든 것이다보니까 뭔가 기뻐요.ー\(//∇//)\



壊れないように大事に使わなきゃ
부서지지않게 소중히 써야지.



さぁ

今日は、21:00~

YouTubeの番組『ハロ!ステ』が更新される予定です




是非、チェック、よろしくお願いします( ´ ▽ ` )ノ







바람직한 모녀관계ㅋㅋ